— Франсина, дома-то никого, кроме нас. Можно я посмотрю на картинки, за которые такие деньги платят? Хоть одним глазком, пока хозяин не вернулся!
Франсина скупо улыбнулась.
— Это точно. Господин Франс никого в мастерскую не пускает. Ладно, иди скорее. Да возьми свечу, а то, упаси бог, уронишь что-нибудь. До картин не дотрагивайся, иначе господин Франс с нас головы поснимает.
Лисбет обрадовалась, взяла свечу, поднялась по скрипучим ступеням, толкнула закрытую дверь и ступила в таинственное темное царство.
Слабый свет свечи тускло осветил просторную комнату, забликовал на картинах, расставленных вдоль стен. Лисбет подняла свечу повыше, повернула голову и тихо вскрикнула. Из полумрака на нее глянуло умное насмешливое мужское лицо. Лисбет попятилась и вдруг сообразила: это же картина! Но до чего же правдиво нарисовано! Глаза словно живые, блестящие, так и следят за незваной гостьей!
Она прошлась вдоль стен, зажигая свечи, расставленные по всей комнате. Конечно, Франсина отругает за такую расточительность, но уж больно хочется рассмотреть все в подробностях. Когда еще выдастся такой случай?
Фитиль последней свечи расцвел узким язычком пламени. Комната озарилась золотистым сиянием, тени на потолке затрепетали, словно живые. Лисбет поставила подсвечник на каминную полку и робко огляделась.
Вдоль стен в беспорядке выстроились готовые картины, картонные наброски, угольные эскизы. В углу высится кипа чистых холстов разного размера, на полу валяется позолоченная рама. Лисбет подняла раму, вытерла ее передником и осторожно прислонила к стене. Разве можно бросать на грязный пол такую дорогую вещь? Непорядок!
Широкий подоконник был заставлен всякой всячиной: тут и две пивные кружки, и пустой кувшин, и тарелка с черствыми краюшками хлеба, и огарок свечи, расплывшийся на блюдце. Еще Лисбет заметила бутыль отличного оливкового масла. Нужно сказать Франсине, чтобы забрала бутыль к себе, на кухню. И вообще, не мешало бы здесь немного прибраться. Вон сколько пыли на полу и подоконнике! Может, тайком от хозяина навести порядок?
Лисбет снова огляделась, прикидывая, с чего начать, и заметила неподалеку от входа старый матрас, набитый сеном. Как-то раз Франсина показала Лисбет комнату, в которой спали господа до смерти прежней хозяйки. Что и говорить, подобной роскоши Лисбет даже во сне не видела! Настоящая кровать с балдахином, на ней куча перин и матрасов, подушки в кружевных наволочках… А бедный господин Франс спит на этом грязном продавленном тюфяке как обыкновенный бродяга. Франсина говорит, ему все равно. Ну разве не странный человек?
На маленьком столике разбросаны кисти разной длины, лежит дощечка с разноцветными красками. Лисбет взяла кисть, тронула влажный пучок волос на конце. Поспешно бросила кисть на место и вытерла пальцы передником.
Она подошла к деревянному подрамнику, всмотрелась в живое энергичное лицо мужчины, изображенного на портрете. Вблизи разводы краски были заметны, но если немного отойти — мужчина выглядел как живой. Лисбет отступила на шаг, прикусила большой палец и сосредоточенно уставилась на портрет. Наверное, это и есть господин, который заплатил тысячу гульденов за кусок грубой дерюги с краской. Видать, богатый господин, раз может потратить столько денег на пустую блажь.
Глаза мужчины насмешливо прищурились. Интересно, в чем секрет их живого блеска? Лисбет вдохнула запах свежей краски, протянула палец, чтобы коснуться картины…
— Не надо трогать руками, — негромко произнес за спиной низкий хрипловатый голос. — Краски еще не высохли.
Лисбет обернулась медленно, словно в полусне. На пороге мастерской стоял невысокий мужчина в дорожном плаще и черной шляпе. Глаза у него были темные и сердитые, а может, так показалось из-за неверного света свечей. Спутанные черные волосы спускались до плеч, под нижней губой небольшая острая бородка. Вот он, господин Франс. Вернулся.
Сердце Лисбет дрогнуло и остановилось. Она стояла перед хозяином дома не шевелясь и трепетала в ожидании неминуемой казни. Однако в глазах господина Франса не было гнева, только усталость. Он расстегнул воротник плаща, снял шляпу и огляделся, примериваясь, куда их положить.
Лисбет быстро перевела дыхание. Господин Франс небрежно бросил плащ со шляпой на матрас и снова вопросительно уставился на незваную гостью. Лисбет перестала дышать.
— Нравится? — спросил вдруг господин Хальс, кивая на портрет.
Она не ответила. Стояла перед черным человеком и трепетала, как птица, зачарованная змеей. Господин Франс нахмурился и громко крикнул:
— Франсина! Иди сюда!
Через минуту лестница заскрипела под торопливыми шагами. Франсина влетела в мастерскую, бросила на Лисбет испуганный взгляд и зачастила:
— Господи, хозяин вернулся, а я и не заметила! Как же вы вошли в дом?
— Через дверь, — ответил Франс, не отпуская Лисбету взглядом. — Если ты не хочешь, чтобы в дом входили незаметно, изволь запирать дверь на замок.
Франсина с силой стукнула себя по голове:
— Забыла! И как меня угораздило…
— Довольно, — оборвал хозяин ее причитания. — Кто эта девушка?
Франсина облизала пересохшие губы, бросая на Лисбет панические взгляды.
— Это Лисбет Рейнирс. Мы с ней родом из одной деревни. Она приехала в город, чтобы найти работу, ну и заглянула ко мне по-соседски. Вы уж не сердитесь, что я разрешила ей взглянуть на картины, в деревне-то такого не увидишь…
— Она что, немая? — снова перебил господин Франс.