В передней комнате послышались голоса. Муж спустился из мастерской вместе с гостем, господином Стеном, хозяином кабачка «Человек науки». Симпатичный молодой человек, вот только Лисбет немного смущали его изысканные манеры. Господин Стен, здороваясь и прощаясь, галантно целовал руку хозяйки дома. Лисбет к этому не привыкла, да и непохожи ее руки на изнеженные холеные ручки богатых дам. Лисбет незаметно вытерла ладони батистовым платочком, смоченным в розовой воде, и поспешила на голоса.
Франс окинул супругу обычным непроницаемым взглядом. Господин Стен вскочил со скамьи и отвесил хозяйке дома глубокий поклон. Лисбет сделала смущенный маленький книксен. Она не понимала, почему при ее появлении мужчины встают со стульев.
— Прошу вас, садитесь, господин Стен.
Гость снова поклонился и остался стоять. Франс подал супруге стул, и Лисбет опустилась на кожаное сиденье. Только после этого господин Стен занял прежнее место.
Минуту все молчали, пытаясь отыскать общую тему. Таких минут Лисбет боялась больше всего на свете. Но на этот раз она заранее подготовилась к разговору и ринулась в атаку с безумной храбростью.
— Скажите, господин Стен, как вам нравится посуда из Китая?
Фарфоровые изделия из Поднебесной все больше входили в моду и становились предметом роскоши. Каждый состоятельный голландец непременно обзаводился парадным сервизом, привезенным купцами из далекой страны.
— Посуда из Китая? — переспросил гость. — Превосходная посуда! Истинное произведение искусства!
— Не правда ли? — обрадовалась Лисбет. — Я заказала столовый сервиз в Харбине. Корабль должен со дня на день доставить мой заказ.
— Уверен, что эта посуда станет украшением вашего стола, — вежливо ответил гость.
Лисбет с благодарностью взглянула на него. До чего приятный человек, этот Ян Стен! Лисбет осмелела и заговорила о том, что ее беспокоило. Странные и непривычные пейзажи, изображенные на блюдах и тарелках, не отвечали вкусам харлемских домохозяек. Соседка Лисбет заказала китайским мастерам сервиз с изображением библейских сцен. Каково же было ее изумление, когда она увидела узкоглазых ангелов с нимбами над головами и святых, щеголяющих в широких шароварах под цветастыми зонтиками! Соседка так и не осмелилась воспользоваться новым сервизом, спрятала посуду подальше от посторонних глаз. Сначала даже хотела ее разбить, да рука не поднялась. И что теперь делать, ума не приложит. Двадцать гульденов выброшены на ветер!
Господин Стен слушал внимательно, только в глубине его глаз мелькали легкие веселые искорки. Лисбет поторопилась уточнить: она на такой крючок не попадется! Специально передала посреднику чашку от старого сервиза, расписанную яркими цветами, велела, чтобы китайские мастера изготовили посуду в точности по образцу, без единого отступления! Хороший был сервиз, жаль, что от него осталась лишь одна чашка, и та с маленьким треугольным сколом на боку. Ну ничего, скоро привезут новую посуду.
— Дорогая, если тебе нужно заняться домашними делами, не обращай на нас внимания, — сказал Франс, когда Лисбет умолкла, чтобы перевести дыхание. — Уверен, господин Стен не будет в претензии.
Лисбет безропотно поднялась, тая в душе робкую надежду удержать Франса дома.
— Может быть, господин Стен соблаговолит отобедать вместе с нами?
— С большим удовольствием… — начал гость, но Франс перебил:
— Нет, дорогая, мы уже уходим. Не беспокойся, мы пообедаем где-нибудь в городе.
Лисбет подавила тяжелый вздох. Надежда не оправдалась. Снова Франс бежит из дома, словно тут ему нечем дышать. Лисбет хотелось плакать, но она заставила себя улыбнуться и прошептала:
— Желаю приятно провести время.
Господин Стен, как обычно, поцеловал ей руку, и Лисбет пошла прочь, изо всех сил удерживая спину прямой. Мужчины проводили ее долгими взглядами.
— Бедная женщина, — сказал Ян с глубоким сочувствием, когда Лисбет скрылась за дверью.
Франс удивленно взглянул на друга:
— Бедная?.. О чем ты говоришь? У нее есть дом, деньги, семья, обеспеченное будущее! Девушки, приехавшие из деревни, и мечтать не смеют о такой удаче!
Ответить Ян не успел. Из глубины дома донесся протяжный крик, перешедший в громкий плач с причитаниями. Мужчины переглянулись и со всех ног бросились на тревожные звуки.
Странное зрелище предстало перед ними. На кухонном столе стояла большая картонная коробка. Франсина вынимала из нее новую посуду и передавала хозяйке. Лисбет принимала каждый новый предмет сервировки и, осмотрев его, разражалась громкими причитаниями. Мужчины с недоумением переглянулись.
— Дорогая, в чем дело? — спросил Франс.
Лисбет повернула к мужу залитое слезами лицо. В одной руке она держала старую чашку с треугольным сколом на краешке ободка, в другой — новое блюдце.
— Привезли новый сервиз, — пролепетала она.
— Вижу, — строго ответил Франс. — Почему ты плачешь? По-моему, китайские мастера в точности исполнили твои приказания! — Франс взял большое овальное блюдо, разрисованное цветами, и внимательно осмотрел его со всех сторон. На одном боку блюда виднелся небольшой треугольный скол. — Ты плачешь из-за этого? — спросил Франс, указывая на щербинку. — Пустяки, дорогая! Подумаешь, одно блюдо немного пострадало… О господи, только не это!
Последнее замечание относилось к Франсине. Осмотрев последнее блюдо, служанка закрыла лицо передником и заревела следом за хозяйкой.
Франс нахмурился, взял со стола новую чашку с блюдцем. Непонятно, из-за чего столько слез? Посуда сделана по образцу, краски подобраны точно! Тут в глазах Франса мелькнуло удивление. Он схватил тарелку, разрисованную яркими цветами, осмотрел супницу и поднос для дичи… Удивление сменилось пониманием, и Франс громко расхохотался.